دانلود گزارش تفسیر قرآن به تاریخ 13950505 فایل PDF / لینک مطلب / فایل صوتی
به نام آفرینندهی زیباییها
درود دوستان عزیز. باز هم به سهشنبهشبی دیگر رسیدیم و جلسهی تفسیر قرآن. این جلسه استثنائا در حسینیهی صفارشرق تشکیل شد و علت آن هم گرفتاریهایی بود که در این هفته برای دوست عزیز رضا نجاتیان پیش آمد. مادر گرامی دکتر نجاتیان که از اعضای ثابت جلسهی مثنوی و تفسیر هم هستند متاسفانه دچار سانحه شدند. برای ایشان آرزوی بهبود داریم.
جلسهی این هفته با قرائت آیهی 121 شروع شد و مطالب باقیمانده راجع به این آیه از جلسهی قبل در ابتدای این جلسه بیان شد. مانند همیشه دکتر نجاتیان آیه را روخوانی کرد و دوستان شرکتکننده یک به یک از تفاسیری که مطالعه کرده بودند مطالبی را بیان کردند. تفسیر آیتالله جوادی را احسان انوریان عزیز، تفسیر نمونه را بهمن صباغ زاده، تفسیر آیتالله طالقانی را آقای هادی عابدی، تفسیر استاد صفایی را رضا نجاتیان در این جلسه بیان کردند. همچنین به نکات چند تفسیر دیگر توسط دیگر دوستان اشاره شد. از جمله تفسیر کشف الاسرار میبُدی که توسط سید علی موسوی در جلسه مطرح شد.
بعد به سراغ آیات 122 و 123 رفتیم و چون مفاهیم مربوط به این آیات قبلا ذیل شرح آیههای 47 و 48 مورد توجه قرار گرفته بود تنها به یادآوریهای کوتاه قناعت کردیم.
از مهمترین مطالبی که در این جلسه مورد بحث قرار گرفت میتوان به موارد زیر اشاره کرد: مفهوم حق تلاوت، سطوح مختلف قرآن، افراد در مواجهه با قرآن، ارتباط آیهی 121 بقره با آیات قبل، تلوت مقدمهی حکمت، تلاوت و تذکیه، مفهوم کتاب، شمول «کتاب» بر دیگر کتب آسمانی، گروه خاصی که حق تلاوت را فارغ از زمان و مکان بجا میآورند، کتاب هستی و حق تلاوت آن، تدبر در کتاب تشریعی و کتاب تکوینی، حق تلاوت در تفسیر کشف الاسرار میبُدی، خواندن با دل، بررسی حق تلاوت در دیگر آیات قرآن، پیامبر اسلام در کتابهای آسمانی یهود و نصارا، تفاوت مفسّر قرآن با معلّم قرآن، تفضل بنی اسرائیل بر دیگران، رابطهی بین مسئولیت و نعمت، جامعهی توحیدی و انحرافات تاریخی، نعمت و رابطهی آن با مُنعِم، تعبیر «یوم الجمع» و «یوم الفصل» در مورد قیامت.
جلسهی بعدی به امید خدا سهشنبهشب 12/5/95 ساعت 21:15 در منزل دکتر نجاتیان برگزار خواهد شد. گروهی تلگرامی هم با نام «تطهیر با جاری حکمت» وجود دارد که اغلب دوستان شرکتکننده در آن عضو هستند و از آن گروه نیز برای اطلاعرسانی استفاده میشود.
جلسه در ساعت 21:33 شب آغاز شد.
ابتدا متن آیات و سپس ترجمهی آن را با هم خواهیم. برای معنی فارسی آیات از سایت پارس قرآن http://www.parsquran.com استفاده کردم. این سایت از سه ترجمه فولادوند، مکارم شیرازی و بهاالدین خرمشاهی استفاده کرده است که برای مقایسه هر سه ترجمه را در کنار هم خواهم آورد.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الَّذِینَ آتَیْنَاهُمُ الْکِتَابَ یَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُولَئِکَ یُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَنْ یَکْفُرْ بِهِ فَأُولَئِکَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿١٢١﴾ یَا بَنِی إِسْرَائِیلَ اذْکُرُوا نِعْمَتِیَ الَّتِی أَنْعَمْتُ عَلَیْکُمْ وَأَنِّی فَضَّلْتُکُمْ عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿١٢٢﴾ وَاتَّقُوا یَوْمًا لا تَجْزِی نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَیْئًا وَلا یُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلا هُمْ یُنْصَرُونَ ﴿١٢٣﴾
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاَوَتِهِ أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمن يَكْفُرْ بِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿۱۲۱﴾
فولادوند: كسانى كه كتاب [آسمانى] به آنان دادهايم [و] آن را چنانكه بايد مىخوانند ايشانند كه بدان ايمان دارند و[لى] كسانى كه بدان كفر ورزند همانانند كه زيانكارانند
مکارم: كساني كه كتاب آسماني، به آنها دادهايم (يهود و نصاري) و آن را از روي دقت ميخوانند، به پيامبر اسلام ايمان ميآورند و كساني كه به او كافر شوند زيانكارند.
خرمشاهی: كسانى كه به آنان كتاب دادهايم [و] آن را چنانكه بايد و شايد مىخوانند، آنانند كه به آن ايمان مىآورند و كسانى كه آن را انكار مىكنند، زيانكارند
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿۱۲۲﴾
فولادوند: اى فرزندان اسرائيل نعمتم را كه بر شما ارزانى داشتم و اينكه شما را بر جهانيان برترى دادم ياد كنيد
مکارم: اي بني اسرائيل! نعمتي را كه به شما ارزاني داشتم بياد بياوريد، و نيز به خاطر بياوريد كه من شما را بر جهانيان برتري بخشيدم
خرمشاهی: اى بنىاسرائيل نعمتم را كه بر شما ارزانى داشتم و اينكه شما را بر جهانيان [هم زمانتان] برترى بخشيدم، ياد كنيد
وَاتَّقُواْ يَوْمًا لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ ﴿۱۲۳﴾
فولادوند: و بترسيد از روزى كه هيچ كس چيزى [از عذاب خدا] را از كسى دفع نمىكند و نه بدل و بلاگردانى از وى پذيرفته شود و نه او را ميانجيگرى سودمند افتد و نه يارى شوند
مکارم: از روزي بترسيد كه هيچكس به جاي ديگري جزا نميبيند و هيچگونه عوضي از او قبول نميگردد و شفاعت، او را سود نميدهد و (از هيچ ناحيه) ياري نميشوند.
خرمشاهی: و از روزى بترسيد كه كسى به داد كسى نرسد و از كسى بدل و بلاگردانى پذيرفته نشود و شفاعتى به حال او سود ندهد و يارى نيابند
﴿سورهی بقره؛ آیهی 121 و 122 و 123﴾
برچسبها: تفسیر قرآن, جلسه تفسیر قرآن به تاریخ 13950505, دانلود گزارشها